Ich hatte im letzten Beitrag über ところ versprochen, dass ich darauf eingehen werde, aus welchen Gründen man jetzt jeweils die Partikel を, に, へ oder で wählt. Natürlich fällt das nicht vom Himmel. Es handelt sich hierbei um die Kasuspartikeln für direktes Objekt, Ziel bzw. Richtung sowie den Ort der Handlung.
1986 erschien A Dictionary of Basic Japanese Grammar von Seiichi Makino und Michio Tsutsui. Über 500.000 Exemplare sind im Umlauf. Zwei Folgebände – Intermediate und Advanced Japanese Grammar – erschienen in den Folgejahren. Seitdem ist dieses Buch auf dem Schreibtisch vieler Japanisch-Lernender nicht mehr wegzudenken. Auch ich verwende diese Bücher regelmäßig und habe auch schon des Öfteren daraus in diesem Blog zitiert.
Nach 39 Jahren erschien nun eine überarbeitete Version des ersten Bandes. Die Überarbeitung hat Seiichi Makino alleine durchgeführt. Zuerst war ich unschlüssig, aber dann hat mich die Neugier gepackt. Ich habe meine über die Jahre gesammelten Punkte beim Bonusprogramm von Amazon Japan eingelöst und mir das E-Book bestellt.
In diesem Blogbeitrag möchte ich einen kurzen Vergleich zwischen der ersten und der zweiten Edition vornehmen – auch wenn ich dabei nicht auf jeden einzelnen Grammatikpunkt eingehen kann.