Ich habe an dieser Stelle mal versucht, zusammenzufassen, was ich wir bereits über ほど und くらい wissen um daraus sozusagen einen roten Leitfaden zu entwickeln.

Welche Patterns für ほど und くらい sind relevant für den N3?

Dies ist eine Übersicht über die Patterns, die SKM3G und NHSM3G behandeln. Wir ihr seht, können oft sowohl ほど als auch くらい verwendet werden, es gibt aber auch einige Patterns, in denen das nicht funktioniert.

Sofern schon Artikel zu den Patterns existieren, sind diese über die Bedeutung verlinkt.

V = Verb · A = Adjektiv · N = Nomen · P = Phrase (V, N oder A)
ZEW くらい ungefähr ZEW
MENGE ほど MENGE くらい ungefähr MENGE (Anzahl, Gewicht, Entfernung, Fläche, Volumen, Umfang, Zeitspanne, ...)
P ほど だ P くらい だ so sehr wie/dass P
P1 ほど P2 P1 くらい P2 so sehr P2 wie/dass P1
P ほど ない nicht so sehr wie/dass P
P1 ほど P2 ない nicht so sehr P2 wie/dass P1
N1 ほど N2 は ない N1 くらい N2 は ない nichts ist so sehr N2 wie N1
N1 ほど N2 は いない N1 くらい N2 は いない niemand ist so sehr N2 wie N1
N/V-基本形 くらい zumindest N/V
V-基本形 くらい なら Ich würde eher V, als ...
P1-バ形 P1-連体形 ほど P2 Je mehr P1 umso P2

Zu welcher Wortart gehören ほど und くらい?

ほど und くらい sind ursprünglich Nomen mit der Bedeutung "Ausmaß", "Grad" oder "Beschränkung". Heutzutage werden diese "Ex"-Nomen vor allem als Diskurs- bzw. Adverbialpartikeln verwendet. Allerdings haben sie sich noch einige Eigenschaften von Nomen behalten, denn beide können nicht nur an Nomen angehängt werden, sondern auch Verben und Adjektive. 

  1. N ほどくらい
  2. V-連体形 ほどくらい
  3. A-連体形 ほどくらい

Diskurspartikeln können jedoch nicht an die Rentaikei anschlossen werden, weshalb es sich bei (II) und (III) eigentlich eher um Nomen handelt. Das ist leider auch nicht die ganze Wahrheit und je mehr man versucht, ほど und くらい einer Wortart zuzuweisen, umso verworrener wird es. Um die ganze Sache also irgendwie handhabbar zu halten, habe ich beschlossen, ほど und くらい als Diskurspartikeln mit besonderen Eigenschaften zu betrachten.

Was ist der Unterschied zwischen ほど und くらい?

Zu ほど kann man festhalten:

  • ほど gilt als formeller.
  • ほど bedeutet hingegen, dass der Sprecher das Ausmaß subjektiv für groß hält.
  • ほど kann eine Obergrenze angeben. 

Umgekehrt gilt für くらい:

  • くらい gilt als weniger formell.
  • くらい gibt an, dass der Sprecher das Ausmaß für subjektiv klein hält oder sich über das Ausmaß im unklaren ist.
  • くらい kann eine Untergrenze angeben.

Das ganze ist etwas noch etwas theoretisch. Ich hoffe, es wird in den weiteren Beiträgen dazu klarer.

Was ist der Unterschied zwischen くらい und ぐらい?

Endlich mal 'ne einfache Frage: der Anfangskonsonant. 

Was sind die Kanji für ほど und くらい?

Noch eine einfache Frage: ほど und くらい. Während man 程 tatsächlich gelegentlich in Kanji geschrieben sieht, sieht man aber m. W. 位 so gut wie nie.

 

Noch keine Kommentare

Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.